WEKO3
アイテム
ENHANCE OF MACHINE TRANSLATION WITH GDA - TAGS
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/48850
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/488507c52f692-3d00-4d54-a525-b48c4d5991b1
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Copyright (c) 1998 by the Information Processing Society of Japan
|
|
オープンアクセス |
Item type | SIG Technical Reports(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 1998-07-23 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | ENHANCE OF MACHINE TRANSLATION WITH GDA - TAGS | |||||||
タイトル | ||||||||
言語 | en | |||||||
タイトル | ENHANCE OF MACHINE TRANSLATION WITH GDA - TAGS | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_18gh | |||||||
資源タイプ | technical report | |||||||
著者所属 | ||||||||
東京工業大学情報理工学部田中研究室 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
電子技術総合研究所 | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Tokyo Institute of Technology | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Electrotechnical Laboratory | ||||||||
著者名 |
ノイマンクリストフ
× ノイマンクリストフ
|
|||||||
著者名(英) |
Christoph, Neumann
× Christoph, Neumann
|
|||||||
論文抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | パターンベース機械翻訳システム(PBMT)の原文書は、GDA(大域文書修飾)タグ付きである。そのGDAタグは、自然言語処理のための曖昧性情報を表す。日英機械翻訳の28の主な曖昧性の問題に対して、トランスファーパターンルールを作成した。しかも、意味Desambig.のため、メタ単語・WWW辞書も利用されている。L2文書の生成もパターン式ルールを含めている。パターンマッチングアルゴリズムは、Prologで導出される節集合として実相されている。GDAタグ付きの文書の処理は、一つの例で説明する。 | |||||||
論文抄録(英) | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | The source text in the MT system comes with GDA tags, which are designed to provide disambiguation information needed for NLP applications. The tagged text matches, as a feature structure, patterns of structure transfer L1-L2. For 28 ambiguity problems in Japanese -English MT, such transfer patterns were created. For further semantic disambiguation, "meta-words" and a WWW dictionary are used. Generation of actual L2-text involves again pattern matching rules. The pattern matching algorithm is implemented as a clause set, which is resolved in Prolog. The working strategy is explained through translating a multi-ambiguous example sentence. The system shows an unconventional way to MT and the feasibility of doing MT with GDA tags. | |||||||
書誌レコードID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AN10115061 | |||||||
書誌情報 |
情報処理学会研究報告自然言語処理(NL) 巻 1998, 号 63(1998-NL-126), p. 17-24, 発行日 1998-07-23 |
|||||||
Notice | ||||||||
SIG Technical Reports are nonrefereed and hence may later appear in any journals, conferences, symposia, etc. | ||||||||
出版者 | ||||||||
言語 | ja | |||||||
出版者 | 情報処理学会 |