ログイン 新規登録
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. シンポジウム
  2. シンポジウムシリーズ
  3. じんもんこんシンポジウム
  4. 2025

中世・近世日本語資料の現代語機械翻訳における自動評価指標の検証

https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/2006218
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/2006218
69b07c16-ab6a-4364-9e51-f1aeb8bdd52b
名前 / ファイル ライセンス アクション
IPSJ-CH2025043.pdf IPSJ-CH2025043.pdf (711.0 KB)
 2026年12月13日からダウンロード可能です。
Copyright (c) 2025 by the Information Processing Society of Japan
非会員:¥660, IPSJ:学会員:¥330, CH:会員:¥0, DLIB:会員:¥0
Item type Symposium(1)
公開日 2025-12-06
タイトル
言語 ja
タイトル 中世・近世日本語資料の現代語機械翻訳における自動評価指標の検証
タイトル
言語 en
タイトル Metrics Meta-Evaluation for Historical-to-Contemporary Machine Translation of Medieval and Early Modern Japanese Texts
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 歴史的日本語資料;機械翻訳;評価指標;大規模言語モデル
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
資源タイプ conference paper
著者所属
情報通信研究機構
著者所属
奈良先端科学技術大学院大学
著者所属
国立歴史民俗博物館
著者所属(英)
en
National Institute of Information and Communications Technology
著者所属(英)
en
Nara Institute of Science and Technology
著者所属(英)
en
National Museum of Japanese History
著者名 東山,翔平

× 東山,翔平

東山,翔平

Search repository
大内,啓樹

× 大内,啓樹

大内,啓樹

Search repository
橋本,雄太

× 橋本,雄太

橋本,雄太

Search repository
著者名(英) Shohei Higashiyama

× Shohei Higashiyama

en Shohei Higashiyama

Search repository
Hiroki Ouchi

× Hiroki Ouchi

en Hiroki Ouchi

Search repository
Yuta Hashimoto

× Yuta Hashimoto

en Yuta Hashimoto

Search repository
論文抄録
内容記述タイプ Other
内容記述 近代以前の日本の歴史資料は大量に存在するものの,資料に書かれた内容を読み解くには「ことばの壁」が問題となる.本研究では,古典語テキストの読解支援を可能にする技術として,古典日本語から現代日本語への機械翻訳に取り組む.モデル学習や評価のための言語資源の不足が大きな課題となり,本言語対での機械翻訳研究は進んでいない.そこで,評価資源の拡充・検証を目的として,(1)中世・近世資料からなる評価用対訳データセットの構築,(2)人手評価結果との統計的比較による文字列および深層学習ベース自動評価指標の有効性の検証,(3)商用・オープンLLMの翻訳精度自動評価を行った.本言語対における自動評価指標の有用性を確認するとともに,最先端商用LLMとオープンLLMの翻訳精度に明確な差があることを確認した.
論文抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 Despite the abundance of premodern Japanese texts, understanding their content remains difficult due to linguistic barriers. This study investigates machine translation from Historical to Contemporary Japanese to assist human comprehension. To address the major challenge posed by the scarcity of language resources for this language pair, we (1) constructed a parallel evaluation dataset from medieval and early modern materials, (2) examined the validity of automatic evaluation metrics through comparison with human judgments, and (3) automatically assessed the translation quality of commercial and open LLMs. The results demonstrate the usefulness of automatic metrics and reveal a clear performance gap between commercial and open LLMs.
書誌情報 じんもんこん2025論文集

巻 2025, p. 315-322, ページ数 8, 発行日 2025-12-06
出版者
言語 ja
出版者 情報処理学会
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-12-03 01:56:02.834707
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3