ログイン 新規登録
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 全国大会
  2. 53回
  3. インタフェースサイエンス

Sequencial Talks on The Multilingual Text Processing(2) : Codeset Designs for Mongolian and Its Related Scripts

https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/130765
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/130765
da7b2ac7-4057-4988-90d9-afd11f8f2234
名前 / ファイル ライセンス アクション
KJ00001341712.pdf KJ00001341712.pdf (253.4 kB)
Item type National Convention(1)
公開日 1996-09-04
タイトル
言語 en
タイトル Sequencial Talks on The Multilingual Text Processing(2) : Codeset Designs for Mongolian and Its Related Scripts
言語
言語 eng
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_5794
資源タイプ conference paper
著者所属(英)
en
Media Network Center,Waseda University
著者所属(英)
en
School of Science and Engineering,Waseda University
著者所属(英)
en
School of Science and Engineering,Waseda University
著者所属(英)
en
School of Science and Engineering,Waseda University
著者所属(英)
en
School of Science and Engineering,Waseda University
著者所属(英)
en
School of Science and Engineering,Waseda University
著者所属(英)
en
Media Network Center,Waseda University
論文抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 Internatinalization (18N) is a simultaneous mixing of any number of scripts,which may be varied from one another in writing direction or internal structure of a syllabic.Practically,mixing of the scripts written horizontally and those written vertically should be realized without any inconsistencies.Such tniely I18Nized world of scripts was once realized in the age of the Mongolian Empire.Not only their first Uighur and its reformed classic Mongolian scripts,written vertically,but also Paspa,Soyombo,Tibetan,Devanagari,and Chinese Hantsu,of course,were mixed especially for writing religeous texts or monuments.Also today,Mongolian language is transcribed by the descendants of the Classic Mongolian Script,phonemic and position-dependent one like Perso-Arabic.[figure][figure]These two involve glyph-sound ambiguities but differ in the number of the letters and in some writing conventions.Todo,which means "exact" in Mongolian,script keeps a one-letter-to-one-sound principle.It is evident that the principled ways to define both of a character and a glyph are required to manipulate such scripts.[figure]
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN00349328
書誌情報 全国大会講演論文集

巻 第53回, 号 インタフェースサイエンス, p. 125-126, 発行日 1996-09-04
出版者
言語 ja
出版者 情報処理学会
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-01-21 00:00:39.905999
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3