WEKO3
アイテム
日韓作文演習用知的CAIにおける利用実験と誤文解析能力の評価
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/54696
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/546965604ae20-b974-4620-a90f-e42ec18d1d05
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Copyright (c) 1994 by the Information Processing Society of Japan
|
|
オープンアクセス |
Item type | SIG Technical Reports(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 1994-01-21 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 日韓作文演習用知的CAIにおける利用実験と誤文解析能力の評価 | |||||||
タイトル | ||||||||
言語 | en | |||||||
タイトル | Evaluating Composition Error Analysis on the Japanese - Korean Composition Training ICAI system | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_18gh | |||||||
資源タイプ | technical report | |||||||
著者所属 | ||||||||
早稲田大学理工学部 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
静岡大学工学部 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
早稲田大学理工学部 | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
School of Science and Engineering, Waseda University | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Faculty of Engineering. Shizuoka University | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
School of Science and Engineering, Waseda University | ||||||||
著者名 |
李圭建
× 李圭建
|
|||||||
著者名(英) |
Kyu-Keon, Lee
× Kyu-Keon, Lee
|
|||||||
論文抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | 本稿では,教育対象語と母国語との文法的類似性を用いた語学教育用知的CAIシステムの構築について述べる.このシステムには,文法の類似性と相違点に基づいた教材知識,誤文解析モデル,指導戦略モデルが用いられている.教材知識は主教材(文法説明文,問題文)と副教材(補助文法説明書,単語辞書)で構成され?,学習者がカリキュラムに沿って自由に学習するようにした.誤文解析モデルは学習者が誤った文を入力した際に,学習者の作文過程と両国語の文法的相違点に着目し,誤り原因同定に必要な知識,()表層文字列変形知識,()構文構造変形知識,()日韓意味対応関係知識などを用いて誤りを解析する.指導戦略モデルは検出された誤り原因に基づき,指導戦略を立て学習者にわかりやすく説明を行う.その時,学習者の利用状況は全て保存される.我々は,このシステムに基づいて,日本人の初学者に初等韓国語の作文を教えるための知的CAIシステムを構築し,実際に作文実験を行った.最初,韓国語を全く知らなかった学習者がこのシステムを利用して学習した後,初等韓国語の作文ができるようになった.その際に,学習者の誤りに対して,ここで用いた誤文解析モデルと指導戦略モデルが有効に働いたことを示す. | |||||||
論文抄録(英) | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | In this paper, we propose to apply grammatical similarities of native language and target language to the ICAI system. In this system, we apply text knowledge, error analysis model and teaching strategy model. Based on grammatical similarities and differences of Japanese and Korean. The text knowledge is composed main-text and sub-text. Students are able to study Korean composition on curriculum. The error analysis model analyze grammatical errors of Korean sentence inputed by the students. This model has essential knowledge for the analysis of errors cause at the base on composition process and grammar difference : (1) knowledge of transforming character string, (2) knowledge of transforming syntax structure, (3) knowledge of corresponding relation of semantic between Japanese and Korean. The teaching strategy model explains easily composition errors cause the students. We experimented with this system on japanese students who has poor Korean grammar knowledge. We evaluate composition error analysis on the ICAI system. | |||||||
書誌レコードID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AN10096193 | |||||||
書誌情報 |
情報処理学会研究報告コンピュータと教育(CE) 巻 1994, 号 10(1993-CE-031), p. 35-43, 発行日 1994-01-21 |
|||||||
Notice | ||||||||
SIG Technical Reports are nonrefereed and hence may later appear in any journals, conferences, symposia, etc. | ||||||||
出版者 | ||||||||
言語 | ja | |||||||
出版者 | 情報処理学会 |