@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00062237, author = {宗森, 純 and 源, 拓也 and 伊藤, 淳子 and Jun, Munemori and Takuya, Minamoto and Junko, Itou}, issue = {15}, month = {May}, note = {海外を旅行する日本人,また日本を旅行する外国人が増加し,外国人とコミュニケーションをとる機会が増えた.絵文字の解釈はほぼ世界共通である.そこで観光案内所での利用を想定し,簡単に写真を絵文字として追加でき,テーブルトップインタフェースを用いて操作が容易な対面型絵文字チャットシステムを開発した.実験の結果,写真を絵文字として使うとチャット内容の理解度が向上する傾向にあった., The Japanese who traveled in the foreign countries or the foreigners who traveled in Japan increased, and opportunities to regard communication as a foreigner increased. The interpretation of the pictograph is approximately common through the world. We have developed a meeting type pictograph chat system that we assume to use at the tourist information center. The system can easily add a photograph as a pictograph, and use a table- top interface for easy operation. The understanding degree of chat contents tended to improve when we used the photograph as a pictograph.}, title = {テーブルトップインタフェースを用いた絵文字によるコミュニケーション}, year = {2009} }