@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00062235, author = {松浦, 純樹 and 北澤, 宏文 and 小林, 孝典 and 市村, 哲 and Junki, Matsuura and Hirohumi, Kitazawa and Takanori, Kobayashi and Satoshi, Ichimura}, issue = {9}, month = {May}, note = {現在,ワープロソフトを使用しての文章作成が主流である.しかし,従来技術による文字入力は入力内容をそのまま日本語変換するだけである.これでは表現の仕方が自分任せであるため,語彙が豊富な人でないと偏った言い回しになってしまう.そのため表現が偏り単調な文章になってしまう.そこで,本研究では日本語入力システム (IME) を利用して変換単語に使用されることの多い修飾語を Web 上の文章から取得,また単語の類語を表示することで表現の偏りの解消や発想支援を行うシステムを作成した.評価実験によりシステムの有用性と課題を知ることができた., Word-processing software is now popular. However, Input Method Editor (IME) conventionally converts input text into Japanese as it is. If a user doesn't have abundant vocabularies, translated Japanese becomes biased expression or monotonous sentences. Our Input Method Editor imports adjective words from web services that are frequently used on the Internet. The system, also cancels deflection of the expression by displaying synonyms. This may be useful for Idea processing.}, title = {表現の幅を広げる文章作成支援システム}, year = {2009} }