@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00054925,
 author = {斉藤, 康彦 and Yasuhiko, Saito},
 issue = {4(2009-CH-081)},
 month = {Jan},
 note = {歌集中に一定の回数以上出現する,一定の長さ以上の文字列を抽出し,これらの文字列に基づいて歌集を比較する分析方法を示す。古今和歌集と新古今和歌集の比較分析に本方法を適用した結果,抽出された文字列について,次のようなことが確認された。古今和歌集では,作者の心情を表出する表現が多く,恋歌の部立では,「こひもするかな」 「ひとのこころの」 がよく使われている。新古今和歌集では,自然の景物を指し示す表現が多く,特に秋や月に関わる 「あきかぜぞふく」 「あきのはつかぜ」 「あきのゆふぐれ」 「あきのよのつき」 「あきはきにけり」 「ありあけのつき」 「はるのよのつき」 などを含む歌は,歌集中の特定の箇所に集中して出現する。, A method for comparing anthologies of Japanese poems using relatively long character strings which appear frequently in each anthology is presented. The method is applied to analysis of "Kokin Wakashu" and "Shin Kokin Wakashu". The results are summarized as follows: (i) In "Kokin", strings which express feelings of poets appear frequently and "kohimo surukana" and "hitono kokorono" are used often in romantic love poems, (ii) In "Shin Kokin", strings which express nature sceneries appear frequently and "akikazezo fuku", "akino hatsukaze", "akino yufugure", akino yono tsuki", "akiha kinikeri", "ariakeno tsuki" and "haruno yonotsuki" are used often in groups of poems on the autumn or on the moon.},
 title = {頻出文字列に基づく古今和歌集と新古今和歌集の比較分析の試み},
 year = {2009}
}