WEKO3
アイテム
機械翻訳システムに対する利用者適応の分析 -異文化コラボレーションを目指して-
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/50368
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/50368e5493e70-f829-4725-acc2-6e522a0f78a7
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Copyright (c) 2004 by the Information Processing Society of Japan
|
|
オープンアクセス |
Item type | SIG Technical Reports(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2004-03-16 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 機械翻訳システムに対する利用者適応の分析 -異文化コラボレーションを目指して- | |||||||
タイトル | ||||||||
言語 | en | |||||||
タイトル | Analysis on User Adaptation to Machine Translation Systems -Toward Intercultural Collaboration- | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_18gh | |||||||
資源タイプ | technical report | |||||||
著者所属 | ||||||||
京都大学情報学研究科社会情報学専攻 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
京都大学情報学研究科社会情報学専攻 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
京都大学情報学研究科社会情報学専攻 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
通信総合研究所 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
日本電信電話(株)NTTサイバースペース研究所 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
日本電信電話(株)NTTサイバースペース研究所 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
NEC | ||||||||
著者所属 | ||||||||
通信総合研究所 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
東芝ソリューション株式会社 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
沖電気工業株式会社 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
キヤノン株式会社 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
富士通研究所 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
日本電信電話(株)NTTコミュニケーション科学基礎研究所 | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Department of Social lnformatics, Kyoto University | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Department of Social lnformatics, Kyoto University | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Department of Social lnformatics, Kyoto University | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Communications Research Laboratory | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
NTT Cyber Space Laboratories | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
NTT Cyber Space Laboratories | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
NEC Corporation | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Communications Research Laboratory | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Toshiba Solutinns Corporation | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Oki Electric Industry Co., Ltd. | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
CANON INC. | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Fujitsu Laboratories | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
NTT Communication Science Laboratories | ||||||||
著者名 |
坂本, 知子
野村, 早恵子
石田, 亨
井佐原, 均
小倉, 健太郎
林, 良彦
石川, 開
小谷, 克則
島津, 美和子
介弘, 達哉
畠中, 伸敏
富士, 秀
船越, 要
× 坂本, 知子 野村, 早恵子 石田, 亨 井佐原, 均 小倉, 健太郎 林, 良彦 石川, 開 小谷, 克則 島津, 美和子 介弘, 達哉 畠中, 伸敏 富士, 秀 船越, 要
|
|||||||
著者名(英) |
Tomoko, Sakamoto
Saeko, Nomura
Toru, Ishida
Hitoshi, Isahara
Kentaro, Ogura
Yoshihiko, Hayashi
Kai, Ishikawa
Katsunori, Kotani
Miwako, Shimazu
Tatsuya, Sukehiro
Nobutoshi, Hatanaka
Masaru, Fuji
Kaname, Funakoshl
× Tomoko, Sakamoto Saeko, Nomura Toru, Ishida Hitoshi, Isahara Kentaro, Ogura Yoshihiko, Hayashi Kai, Ishikawa Katsunori, Kotani Miwako, Shimazu Tatsuya, Sukehiro Nobutoshi, Hatanaka Masaru, Fuji Kaname, Funakoshl
|
|||||||
論文抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | 本研究では,機械翻訳システムに対する利用者適応モデルを翻訳リペア時に有効なルール集合と近似し,利用者適応について統制実験を通じて分析する.67名の被験者に日英日折り返し翻訳を行ってもらった結果以下が明らかとなった.1)原言語知識の豊富な利用者ほど容易にMTシステムヘの適応が可能である.2)ルール教示は適応に効果があり,その効果は原言語知識レベルが中位の利用者が最も高く,続いて下位,上位となる. | |||||||
論文抄録(英) | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | ln this study, we analyzed user adaptation to machine translation(MT) systems through a controlled experiment. In the experiment, 67 subjects translated sentences using a Japanese-English-Japanese turnback translation, then we found out following results: 1) The more hnowledge user has about source language, the better user can adapt to system, 2) The rule instruction beforehand affects for all user's adaptation, especially, it has a great effect for subjects who have medium level of source language, then following those who have low level, and those who have higher level. | |||||||
書誌レコードID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AA11135936 | |||||||
書誌情報 |
情報処理学会研究報告知能と複雑系(ICS) 巻 2004, 号 29(2003-ICS-135), p. 125-130, 発行日 2004-03-16 |
|||||||
Notice | ||||||||
SIG Technical Reports are nonrefereed and hence may later appear in any journals, conferences, symposia, etc. | ||||||||
出版者 | ||||||||
言語 | ja | |||||||
出版者 | 情報処理学会 |