@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00049680,
 author = {小野, 顕司 and 浮田, 輝彦 and 天野, 真家 and Kenji, Ono and Teruhiko, Ukita and Sin-Ya, Amano},
 issue = {6(1988-NL-070)},
 month = {Jan},
 note = {本稿では日本語テキスト,特に論説文を対象にして文章の全体の構造を分析する.文章全体に含まれる構造的な情報には,各文が言及している話題や内容に関する情報と,文間の関係である接続関係に関する情報の2つがある.ここでは後者の,文間の修辞的な関係に着目し,「思考の流れ」としての文脈構造を考察する.まず,文脈の捉え方について考察し,文脈構造の表現を形式化する.次にテキストから文脈構造を自動抽出する方法を定式化し,その方法を実際の論説文データに対して適用することによってその有効性を検証する.結論として,テキストが言及している対象分野の知識なしでも,文脈構造を良好に抽出できる第一ステップとしての見通しが得られた., In this paper we discuss the global structure of Japanese articles, especially the global organization of Japanese dissertations. A text contains two kind of structual information: in formation about the subjects of the text, and information about the relations between each part of the text. We focus our attention to the latter, which appears as the rhetorical expressions in the text, and consider the text structure in the light of flow of thinking. First, we discuss how to express the rhetorical structure of text and define the expression. Next, we devise a method of determining the rhetorical structure by analysing the configuration of the rhetorical expressions in texts. Finally, we evaluate the method by applying it to 2 Japanese articles, and show that, though the unique determination of the structure is beyond the scope, it can efficiently restrict the allowable rhetorical structures without the knowledge about the subject of the text.},
 title = {文脈構造の分析},
 year = {1989}
}