{"metadata":{"_oai":{"id":"oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00048856","sets":["1164:4179:4250:4253"]},"path":["4253"],"owner":"1","recid":"48856","title":["短文分割を利用したテレビ字幕用自動要約"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"1998-07-23"},"_buckets":{"deposit":"fdaba03c-a88c-4cec-9324-56d82df57808"},"_deposit":{"id":"48856","pid":{"type":"depid","value":"48856","revision_id":0},"owners":[1],"status":"published","created_by":1},"item_title":"短文分割を利用したテレビ字幕用自動要約","author_link":["0","0"],"item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"短文分割を利用したテレビ字幕用自動要約"},{"subitem_title":"Partitioning long sentences : how useful it is for sentence extraction","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"4","publish_date":"1998-07-23","item_4_text_3":{"attribute_name":"著者所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"通信・放送機構(TAO)渋谷上原リサーチセンター"},{"subitem_text_value":"NHK/TAO"},{"subitem_text_value":"早稲田大学/TAO"}]},"item_4_text_4":{"attribute_name":"著者所属(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"TAO of Japan","subitem_text_language":"en"},{"subitem_text_value":"NHK/TAO","subitem_text_language":"en"},{"subitem_text_value":"Waseda University/TAO","subitem_text_language":"en"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_publisher":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"情報処理学会","subitem_publisher_language":"ja"}]},"publish_status":"0","weko_shared_id":-1,"item_file_price":{"attribute_name":"Billing file","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"url":{"url":"https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/record/48856/files/IPSJ-NL98126009.pdf"},"date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2000-07-23"}],"format":"application/pdf","billing":["billing_file"],"filename":"IPSJ-NL98126009.pdf","filesize":[{"value":"523.5 kB"}],"mimetype":"application/pdf","priceinfo":[{"tax":["include_tax"],"price":"660","billingrole":"5"},{"tax":["include_tax"],"price":"330","billingrole":"6"},{"tax":["include_tax"],"price":"0","billingrole":"23"},{"tax":["include_tax"],"price":"0","billingrole":"44"}],"accessrole":"open_date","version_id":"4e61a308-bc9c-4d13-a003-723b28865f5c","displaytype":"detail","licensetype":"license_note","license_note":"Copyright (c) 1998 by the Information Processing Society of Japan"}]},"item_4_creator_5":{"attribute_name":"著者名","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"若尾, 孝博"},{"creatorName":"江原暉将"},{"creatorName":"白井, 克彦"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_4_creator_6":{"attribute_name":"著者名(英)","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"Takahiro, Wakao","creatorNameLang":"en"},{"creatorName":"Terumasa, Ehara","creatorNameLang":"en"},{"creatorName":"Katsuhiko, Shirai","creatorNameLang":"en"}],"nameIdentifiers":[{}]}]},"item_4_source_id_9":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN10115061","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_4_textarea_12":{"attribute_name":"Notice","attribute_value_mlt":[{"subitem_textarea_value":"SIG Technical Reports are nonrefereed and hence may later appear in any journals, conferences, symposia, etc."}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_18gh","resourcetype":"technical report"}]},"item_4_description_7":{"attribute_name":"論文抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"本研究の題材であるテレビニュース番組の電子化原稿は、1記事中の文数が多くなく、1文当たりの文字数が多いという特徴がある。この為、自動要約として重要文抽出を行うと、情報が文単位で取捨選択され、粗い要約となりがちである。そこで、本研究では、長文を分割出来る条件を設定し、条件に合う場合は、短い文に分割するという処理を行ってから、重要文抽出を行った。そして、短文分割を行う場合と行わない場合での重要文抽出について検討を行った。","subitem_description_type":"Other"}]},"item_4_description_8":{"attribute_name":"論文抄録(英)","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"It is known that there are fewer sentences in a TV news text and the sentences are longer compared with those in a newspaper article. We use such TV news texts and would like to summarize them by selecting important sentences. However, since each sentence is rather long, we end up losing a good amount of information if we omit a whole sentence. Therefore, we adopted a method in which we partition long sentences into shorter sentences, and select important sentences from them. We evaluate the results of the method as well as those of the simple sentence extraction where there is no partitioning of the sentences.","subitem_description_type":"Other"}]},"item_4_biblio_info_10":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicPageEnd":"68","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"情報処理学会研究報告自然言語処理(NL)"}],"bibliographicPageStart":"63","bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"1998-07-23","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"63(1998-NL-126)","bibliographicVolumeNumber":"1998"}]},"relation_version_is_last":true,"weko_creator_id":"1"},"id":48856,"updated":"2025-01-22T08:18:11.031124+00:00","links":{},"created":"2025-01-18T23:14:00.231542+00:00"}