ログイン 新規登録
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 研究報告
  2. 自然言語処理(NL)
  3. 2006
  4. 1(2006-NL-171)

WWW上のテキスト情報を利用した翻訳品質評価法の検討

https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/47957
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/47957
e35ed7ed-8567-4982-827d-4750de71cfc0
名前 / ファイル ライセンス アクション
IPSJ-NL06171015.pdf IPSJ-NL06171015.pdf (1.0 MB)
Copyright (c) 2006 by the Information Processing Society of Japan
オープンアクセス
Item type SIG Technical Reports(1)
公開日 2006-01-13
タイトル
タイトル WWW上のテキスト情報を利用した翻訳品質評価法の検討
タイトル
言語 en
タイトル Quality Evaluation Method of Machine Translated Sentences by Comparing Text Retrieved from WWW
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_18gh
資源タイプ technical report
著者所属
同志社大学
著者所属
ATR音声言語コミュニケーション研究所
著者所属
ATR音声言語コミュニケーション研究所 同志社大学
著者所属
同志社大学
著者所属(英)
en
Doshisha University
著者所属(英)
en
ATR Spoken Language Translation Research Labs.
著者所属(英)
en
ATR Spoken Language Translation Research Labs.,Doshisha University
著者所属(英)
en
Doshisha University
著者名 宮下, 広平 安田, 圭志 山本, 誠一 柳田, 益造

× 宮下, 広平 安田, 圭志 山本, 誠一 柳田, 益造

宮下, 広平
安田, 圭志
山本, 誠一
柳田, 益造

Search repository
著者名(英) Kohei, Miyashita Keiji, Yasuda Seiichi, Yamamoto Masuzo, Yanagida

× Kohei, Miyashita Keiji, Yasuda Seiichi, Yamamoto Masuzo, Yanagida

en Kohei, Miyashita
Keiji, Yasuda
Seiichi, Yamamoto
Masuzo, Yanagida

Search repository
論文抄録
内容記述タイプ Other
内容記述 日英方向の機械翻訳による訳文の正解訳と誤訳を分類する手法として,WWW上に存在する膨大な英文の用例に着目し,WWW上で翻訳文が検索ヒットするか否かにより正解訳と誤訳を分類する.誤訳を訳文の流暢さ(Fluency)と適切さ(Adequacy)により3つのクラスに分類し,正解訳と各誤訳のクラスの検索ヒット率が,文中に含まれる単語数に応じてどのように変化するかについて検討している.本手法を用いることで,対象とする分野の会話文に適合した機械翻訳を用いれば,かなりの割合で正解訳と誤訳を分類可能であることを示し,更に本手法の幾つかの課題を指摘すると共に,単語数に応じた開催の設定などの課題の対処法を述べる.最後に,市販されている機械翻訳システムによる翻訳文に対して本手法の適用可能性について検討している.
論文抄録(英)
内容記述タイプ Other
内容記述 This paper proposes a method for evaluating quahty of machine translated sentences by comparing them with text retrieved from WWW. We conducted an experiment on investigating how many sentences exactly matched to correct translations and incorrect translations are retrieved from WWW using translations from several translation systems. Our approach to classify correct and incorrect translations is effective for medium length sentences consisting of five to nine words.
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10115061
書誌情報 情報処理学会研究報告自然言語処理(NL)

巻 2006, 号 1(2006-NL-171), p. 89-94, 発行日 2006-01-13
Notice
SIG Technical Reports are nonrefereed and hence may later appear in any journals, conferences, symposia, etc.
出版者
言語 ja
出版者 情報処理学会
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2025-01-22 08:45:05.537649
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3