@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00040125, author = {小野, 貴博 and 菅沼, 明 and 谷口, 倫一郎 and Takahiro, Ono and Akira, Suganuma and Rin-ichiro, Taniguchi}, issue = {94(2006-FI-084)}, month = {Sep}, note = {誤解される文は書き手の意図が読み手に正しく伝わらないため、文章を推敲する際に書き手に提示して推敲を促す必要がある。本研究では、文節の係り受けが原因で読み手が誤解してしまう文の抽出法の構築を目指している。係り受け解析により複数の係り受け解が求められる文を、誤解される文とみなす。しかし、一般に数多くの係り受け候補が得られるため、その中から読み手の解釈として不自然な係り受けだけを振り落とす必要がある。そのために本研究では、文節のランク付けによる制約や名詞句における係り受けの絞込みを導入した。最後に、この手法を実際の文章に適応して評価実験を行った。その結果について述べる。, Since the sentences misunderstood by readers seem to make acommunication gap between the author and them, it is necessary toinform him of these sentences in his document when he polishes it. In this paper, we describe a method extracting the sentencesmisunderstood by readers because of their modification relation. Our method considers that the sentence is misunderstood if it has anumber of its modification relations. The basic rule discovers lots of solutions of modification relationof a sentence. To find natural modification relations for readers, we have brought inthe restriction about the predicate phrase and the refinement of themodification relations in noun phrase. We have applied, furthermore, our method to a writing tool and done anexperiment to evaluate it. We describe our experimental results.}, title = {日本語文章推敲支援における係り受けを誤解される文の抽出}, year = {2006} }