@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00223708, author = {阿部, 晋矢 and 藤井, 翔子 and 小松, 佑人 and 美野, 秀弥 and 後藤, 淳 and 藤津, 智 and 松村, 欣司 and 藤沢, 寛 and Shinya, Abe and Shoko, Fujii and Yuto, Komatsu and Hideya, Mino and Jun, Goto and Satoshi, Fujitsu and Kinji, Matsumura and Hiroshi, Fujisawa}, issue = {12}, month = {Jan}, note = {本来聴覚に不安のあるユーザー向けに用意されるクローズドキャプションなどの字幕が,聴覚に不安のないユーザーにも現在多く利用されている.本稿では,聴覚に不安のないユーザーを対象とした字幕の適応,特に漢字のルビのユーザー適応に注目する.聴覚に不安のない成人を対象とした実験から,字幕と同内容の音声を聴取しているかが漢字に付与するルビの要不要に影響するかをウェルチの t 検定により明らかにした.また,実験結果をベースとした字幕漢字にルビを付与すべきかを予測する適応モデルを提案し評価した., Subtitles and closed captions, which are prepared for users with hearing concerns, are now widely used by users who do not have hearing concerns. In this paper, we focus on the adaptation of subtitles and captions for users who do not have hearing concerns, especially the adaptation of kanji ruby. From our experiments on adults who do not have hearing concerns, Welch's t-test was used to clarify whether listening audio with the same content affects the necessity of kanji ruby. In addition, we proposed and evaluated an adaptive model to predict whether ruby should be added to captions kanji based on experimental results.}, title = {日本語字幕ルビ適応に向けた聴取音声の影響調査}, year = {2023} }