@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00217431, author = {邸, 冲 and 劉, 俊 and 高島, 健太郎 and 西本, 一志 and Chong, Di and Jun, Liu and Kentaro, Takashima and Kazushi, Nishimoto}, issue = {12}, month = {Mar}, note = {日本で学ぶ中国人留学生の人数が増加しており,日本語学習の支援をする必要がある.中国人の日本語学習者にとって難しいことの 1 つが,外来語をカタカナ表記したカタカナ語の習得である.学習者がカタカナ語と,同じ意味の非カタカナ語の日本語の両方を知っている場合,カタカナ語の使用を避ける回避現象がしばしば見られる.この問題を改善するために,カタカナ語学習支援システム EULIKO を提案する.このシステムは,入力された文章の形容詞・名詞・動詞をカタカナ語に変換し,カタカナ語だらけの文章を生成して利用者をカタカナ語漬けにするものである.このように学習者に負荷をかけることで,カタカナ語に対する苦手意識を軽減させることにより,カタカナ語の回避現象の改善を試みる.実験結果を通して,EULIKO システムの有効性が示唆された., The number of Chinese students studying in Japan is increasing, and it is necessary to provide support for their Japanese language learning. One of the difficulties for Chinese learners of Japanese is learning “katakana words,” which are foreign words written in katakana. If a learner knows both the katakana word and a non-katakana Japanese word with the same meaning, avoidance of using the katakana word is often observed. To remedy this problem, we propose a katakana word learning support system, named EULIKO. This system converts adjectives, nouns, and verbs included in input sentences into katakana words and generates sentences full of katakana words to soak the user in katakana words. We attempt to improve the phenomenon of katakana-word-avoidance by putting a burden on learners to reduce their dislike of katakana words. The experimental results suggest the effectiveness of the EULIKO system.}, title = {EULIKO:日本語を学習する中国人のカタカナ語回避現象を改善するための学習支援システム}, year = {2022} }