@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00216325, author = {唐, 自鵬 and 鈴木, 大悟 and 二見, 茜 and 上里, 彰仁 and 高岡, 詠子 and Zipeng, Tang and Daigo, Suzuki and Akane, Futami and Akihito, Uezato and Eiko, Taoka}, issue = {1}, month = {Feb}, note = {標準日本語と大きな違いを持つ方言の習得は外国人医療・介護従事者にとって大きな負担になっている.我々は,方言の壁を解消し,安全に安心して介護サービスを提供するための一助となるアプリケーションを構築した.本アプリケーションは日本語を勉強中の外国人医療・介護従事者に理解しやすいようにローマ字付きの方言辞書,方言フレーズの照会,人体図付きの症例と病名,翻訳などの機能を含み,高齢者,医療・介護従事者により良いコミュニケーション環境を提供することを目的としている.本稿では開発したアプリケーションについて紹介する., Learning a dialect that differs greatly from standard Japanese is a major burden for foreign medical and nursing care workers. We have developed an application that can help eliminate the dialect barrier and provide nursing care services safely and with peace of mind. This application includes a dialect dictionary with romaji, dialect phrase inquiry, case and disease names with human body diagrams, translation, and other functions to make it easier for foreign medical and nursing care workers who are studying Japanese to understand, and to provide a better communication environment for the elderly and medical and nursing care workers.}, title = {日本における医療・介護従事者と高齢者との方言コミュニケーションを支援するアプリケーション構築}, year = {2022} }