WEKO3
アイテム
『養生訓』の自動形態素解析における辞書の影響
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/192457
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/19245782dbc446-1f6b-4cac-a927-bff717a4c4e6
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Copyright (c) 2018 by the Information Processing Society of Japan
|
|
オープンアクセス |
Item type | Symposium(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2018-11-24 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 『養生訓』の自動形態素解析における辞書の影響 | |||||||
タイトル | ||||||||
言語 | en | |||||||
タイトル | The Impact of Dictionaries in Automatic Morphological Analysis of Yojokun | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
キーワード | ||||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | Aotumatic Morphological Analysia\n | |||||||
キーワード | ||||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | Yojokun\n | |||||||
キーワード | ||||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | UniDic\n | |||||||
キーワード | ||||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | IPADIC\n | |||||||
キーワード | ||||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | ComeJisyo | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 | |||||||
資源タイプ | conference paper | |||||||
著者所属 | ||||||||
西南女学院大学 | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Seinan Jo Gakuin University | ||||||||
著者名 |
相良, かおる
× 相良, かおる
|
|||||||
著者名(英) |
Kaoru, Sagara
× Kaoru, Sagara
|
|||||||
論文抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | どのような文書も適切に語分割できる汎用的な形態素解析用の辞書は存在しない。本稿では、形態素解析器MeCab 用のシステム辞書である、現代語を対象とした①UniDic、②IPA 辞書、古文の解析用に作成された③近代文語UniDic、④近世口語UniDic、そして、医療記録文書の解析用に作成した実践医療用語辞書ComeJisyo の⑤IPA辞書と併用可能なユーザ辞書と⑥UniDic と併用可能なユーザ辞書、全6 種類の辞書を組み合わせ、江戸中期に書かれた「養生訓」の校訂版テキストデータと抄訳テキストデータを形態素解析した結果について述べる。 | |||||||
論文抄録(英) | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | No general-purpose dictionary for morphological analysis is currently capable of appropriately dividing words from all types of documents. This paper discusses the results of combining six types of MeCab morphological analysis system dictionaries—namely, 1) UniDic and 2) IPADIC, which are dictionaries for contemporary Japanese; 3) Kindai Bungo UniDic (UniDic-kindai) and 4) Kinsei Kogo UniDic (UniDic-kinsei), which are compiled for analysis of ancient writings; 5) ComeJisyo, a dictionary of practical medical terminology compiled for analysis of medical records, which is a user dictionary compatible with IPADIC; and 6) a user dictionary compatible with UniDic—and performing morphological analysis of text data of a revised edition and an abridged translation of Yojokun, which was written in the mid-Edo period. | |||||||
書誌情報 |
じんもんこん2018論文集 巻 2018, p. 153-160, 発行日 2018-11-24 |
|||||||
出版者 | ||||||||
言語 | ja | |||||||
出版者 | 情報処理学会 |