WEKO3
アイテム
文系情報系学部に新来日編入学した留学生への日本事情と情報分野の導入教育
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/174233
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/17423337b7f098-28fd-493c-84c4-842e358452ff
| 名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
|---|---|---|
|
|
Copyright (c) 2016 by the Information Processing Society of Japan
|
|
| オープンアクセス | ||
| Item type | Symposium(1) | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 公開日 | 2016-08-15 | |||||||
| タイトル | ||||||||
| タイトル | 文系情報系学部に新来日編入学した留学生への日本事情と情報分野の導入教育 | |||||||
| タイトル | ||||||||
| 言語 | en | |||||||
| タイトル | Introductory education about Japanese study and informatics for newly incorporated foreign students into a college of informatics in liberal arts | |||||||
| 言語 | ||||||||
| 言語 | jpn | |||||||
| キーワード | ||||||||
| 主題Scheme | Other | |||||||
| 主題 | デモ/ポスター | |||||||
| 資源タイプ | ||||||||
| 資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 | |||||||
| 資源タイプ | conference paper | |||||||
| 著者所属 | ||||||||
| 長野大学企業情報部 | ||||||||
| 著者所属(英) | ||||||||
| en | ||||||||
| Faculty of Informatics and Buisiness, Nagano University | ||||||||
| 著者名 |
和田, 勉
× 和田, 勉
|
|||||||
| 著者名(英) |
Ben, Tsutom Wada
× Ben, Tsutom Wada
|
|||||||
| 論文抄録 | ||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||
| 内容記述 | 中国(一部は台湾および韓国)から新たに来日し文系情報系の学部に主に編入学した留学生に対する導入教育として実施している「日本事情」の授業について紹介する.授業の多くの部分は地元地域・日本全体・日本の風俗習慣などを扱うものだが,日本語での情報分野の用語など情報系学部であることを意識した内容も含む.同じ内容が日・英・中・韓の各国語で書いてある教材を使い日本語と母国語の両方で同じ内容を読ませることで,内容の理解と同時に日本語能力の向上も図っている. | |||||||
| 論文抄録(英) | ||||||||
| 内容記述タイプ | Other | |||||||
| 内容記述 | I introduce my class "Japanese Circumstances," which is for fresh foreign students who newly come form mainland China (and a few from Taiwan and Korea) and enter the undergraduate course of informatics in liberal arts mainly as incorporated 2nd or 3rd year students. Although major part of this class consists of introduction of the local area where the university resides, of the whole Japan and of Japanese culture and custom, but in a part of the class I teach those contents such as vocabulary of informatics in Japanese language, which aim specifically for the students who belongs to the college for informatics. We use those textbooks in which the same contents are written in many languages, that is, Japanese, English, Chinese and Korean, and let those students read the same part both in Japanese and his/her mother language, so as to improve their ability of Japanese language along with their understanding of those contents. | |||||||
| 書誌情報 |
情報教育シンポジウム2016論文集 巻 2016, p. 165-170, 発行日 2016-08-15 |
|||||||
| 出版者 | ||||||||
| 言語 | ja | |||||||
| 出版者 | 情報処理学会 | |||||||