@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00174167, author = {桃井, 凌 and 杉本, 徹 and 古宮, 誠一 and 上之薗, 和宏 and 八重樫, 理人 and Ryo, Momoi and Toru, Sugimoto and Seiichi, Komiya and Kazuhiro, Uenosono and Rihito, Yaegashi}, issue = {6}, month = {Aug}, note = {講師の発話情報を要約した文章を講義の映像に字幕として付与することは,日本語初心者が講義内容を理解するのに効果的であると思われる.しかし,要約字幕の作成には多くの労力が必要であり,講義を担当する講師以外の人間が要約を作成すると,講師の意図とは異なる要約が作成されてしまう可能性がある.著者らは,意思決定手法とアソシエーションルールを利用して,講師の発話テキストから重要文を抽出することにより,講師の意図を反映した要約字幕の作成を支援する方法を提案している.今回,提案手法の機能を実装し,講師の意図を反映した要約が作成されているかどうか,要約字幕が学生の学習支援につながるかどうかを実験により評価している., It is one of effective means for a beginner of Japanese language to understand the content of a lecture conducted in Japanese to attach abridged sentences of an instructor's utterance information as subtitles to the video of a lecture conducted in Japanese. However, the means have the following two problems: One problem is to take a lot of work to make subtitles condensed the content of a lecture. Another problem is to threaten to create abridged sentences to disagree with what the instructor intended, if anybody but the instructor make abridged sentences. The authors propose a method to help with making subtitles based on the instructor's intention, by eliciting key sentences from the utterance texts of the instructor with use of decision-making technique and association rules. The authors implement functions of the proposed method and conduct experiments to examine whether the generated subtitles reflect the instructor's intention, and whether they help students to understand lectures.}, title = {講義内容の要約字幕作成支援システム―意思決定手法とバスケット分析に基づく支援機能の実装と評価―}, year = {2016} }