WEKO3
アイテム
Evaluation of the Interactivity of Translation Systems
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/111213
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/1112136742fb22-b82e-4d45-8c86-3ecabbe32bf8
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Copyright (c) 2013 by the Information Processing Society of Japan
|
|
オープンアクセス |
Item type | National Convention(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2013-03-06 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Evaluation of the Interactivity of Translation Systems | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 人工知能と認知科学 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 | |||||
資源タイプ | conference paper | |||||
著者所属 | ||||||
京大 | ||||||
著者所属 | ||||||
京大 | ||||||
著者所属 | ||||||
京大 | ||||||
著者名 |
史春奇
× 史春奇× 林冬惠× 石田亨 |
|||||
論文抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | Evaluation of interactivity will play a key role in transferring transparent accuracy paradigm of translation system to interactivity metaphor. Interactivity has been proposed as a new dimension of translation quality for designing translation system. However, unlike the accuracy dimension of translation quality, which has standard evaluation methods, such as adequacy and fluency human score or automatic BLEU score, there are no standard evaluation methods for the new interactivity dimension. Starting from translation environment view of translation systems, we examined parts of evaluations of interactivity in available translation systems, and proposed the three-phase model of interactivity, evaluation dimensions of interactivity and typical process of evaluation of the interactivity of translation systems. | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00349328 | |||||
書誌情報 |
第75回全国大会講演論文集 巻 2013, 号 1, p. 77-78, 発行日 2013-03-06 |
|||||
出版者 | ||||||
言語 | ja | |||||
出版者 | 情報処理学会 |