@techreport{oai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:00101454, author = {金田, 重郎 and 井田, 明男 and 酒井, 孝真 and Shigeo, Kaneda and Akio, Ida and Takamasa, Sakai}, issue = {3}, month = {May}, note = {サピア=ウォーフの仮説は,母語が対象世界の認識に影響する可能性を示唆している.特に,ソフトウェア開発上流工程では,自然言語 (母語) を用いるため,サピア=ウォーフの仮説の影響を受ける可能性がある.しかし,何故か,このことは,従来論じられて来なかった.そこで,本稿では,クラス図が英語の認知構造を反映していること,そして,そのことの認識なしでクラス図を理解しようとしても困難が生じる恐れがあること,を示す.ただし,著者らの従来研究では,日本では良く知られた英語 5 文型を用いてきた.5 文型は非英語圏出身者に英語を教えるためのツールであるが,現在の英国の文法書では,「所格」 を必須とする 7 文型が推奨されている.そこで,本稿では 7 文型を用いてクラス図を理解する.これによって 「もの-こと-もの」 パターンの本質も理解できる様になる.更に,クラス図では,関数従属性によるモジュラリティの確保が必要であることを論じて,7 文型の視点をも併せ,クラス図作成のためのガイドラインを提示する.このガイドラインの下で,日本語特有の 「存在文 (『ある』 型文)」 表現ではなく,関数従属性を取り出しやすい 「行為文 (『する』 型文)」 を用いて,日本語記述文を単文化すれば,日本語圏に生まれた者であっても,見通し良くクラス図を作成できる.本稿で示したクラス図への理解によって,初学者はより易しくクラス図の本質を学び得ると確信している., The authors demonstrated previously that the structure of a class diagram reflects the cognitive structure of English, based on the results of cognitive linguistics. In that conventional study, the authors focused on the five sentence patterns of English, well known in Japanese English education courses. However, a contemporary English grammar book recommends seven sentence patterns for non-native education as a substitute for the five sentence patterns. Thus, this paper analyzes class-diagram structure using the seven sentence patterns. The analysis of seven sentence patterns clarifies the basis of the class diagram structure, and this study employs functional dependency to validate the class diagram structure. The combination of the seven sentence patterns and functional dependency clarifies some guidelines for class diagram creation. Also, the well-known “Mono Koto Mono Pattern” in Japan is properly understood with these guidelines. The resultant guidelines for designing a class diagram help us to create a class diagram and check the validity of the resultant classes in the requirement-analysis phase of software development.}, title = {日本語仕様文からの概念モデリングプロセス-英語7文型と関数従属性に基づくクラス図の作成-}, year = {2014} }