WEKO3
アイテム
実例に基づく機械翻訳手法における類似文検索手法
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/48954
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/489541b86d9aa-8a2c-4c22-93f7-5c1aff946e36
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
Copyright (c) 1997 by the Information Processing Society of Japan
|
|
オープンアクセス |
Item type | SIG Technical Reports(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 1997-07-24 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | 実例に基づく機械翻訳手法における類似文検索手法 | |||||||
タイトル | ||||||||
言語 | en | |||||||
タイトル | Method for Searching the Best - Matching Sentence in Example - Based Machine Translation | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_18gh | |||||||
資源タイプ | technical report | |||||||
著者所属 | ||||||||
北海道大学大学院工学研究科 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
北海学園大学工学部 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
北海道大学大学院工学研究科 | ||||||||
著者所属 | ||||||||
北海道大学大学院工学研究科 | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Faculty of Engineering, Hokkaido University | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Faculty of Engineering, Hokkai - Gakuen University | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Faculty of Engineering, Hokkaido University | ||||||||
著者所属(英) | ||||||||
en | ||||||||
Faculty of Engineering, Hokkaido University | ||||||||
著者名 |
アンドリアマナ力シナタンテリ
× アンドリアマナ力シナタンテリ
|
|||||||
著者名(英) |
Tantely, Andriamanankasina
× Tantely, Andriamanankasina
|
|||||||
論文抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | 本稿文は実例に基づく機械翻訳における入力文と類似文した実例を検索するマッチング手法について述べる。品詞タグの分析によって入力文と実例文の間で、類似している文を探索する。本手法は隣接する語が深い関係を持っていることに基づいている。それゆえ、実例文の単語と入カ文単語に関係が高ければ、それぞれに隣接する単語関の関係も高くなると考えられる。本手法は仏日翻訳システムに応用されている。実験は仏日の会話についての文章本を用いて行った。 | |||||||
論文抄録(英) | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | This paper proposes a matching method for the Example-Based Machine Translation. The method attempts to find a stronger match between the input sentence and the source sentence from the translation examples archive, by a profound analysis of the part-of-speech tags. The idea is based on the fact that words have a close relationship with their direct neighbors in a sentence. Therefore, the relationship between two words is much stronger if it is supported by its direct neighbors' correspondence. The method is implemented in a French-Japanese translation system, and experiments are done with spoken-language text taken from French-Japanese conversation books. | |||||||
書誌レコードID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AN10115061 | |||||||
書誌情報 |
情報処理学会研究報告自然言語処理(NL) 巻 1997, 号 69(1997-NL-120), p. 15-20, 発行日 1997-07-24 |
|||||||
Notice | ||||||||
SIG Technical Reports are nonrefereed and hence may later appear in any journals, conferences, symposia, etc. | ||||||||
出版者 | ||||||||
言語 | ja | |||||||
出版者 | 情報処理学会 |