WEKO3
アイテム
機械翻訳前編集支援ツールの開発 : 指針と概要
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/122327
https://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/records/122327887d9510-dabd-4624-8e0d-4ecdbbb3dc64
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | National Convention(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 1992-09-28 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 機械翻訳前編集支援ツールの開発 : 指針と概要 | |||||
タイトル | ||||||
言語 | en | |||||
タイトル | pre-editing support tool for Japanese-English Machine Translation | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_5794 | |||||
資源タイプ | conference paper | |||||
著者所属 | ||||||
(株)東芝 総合研究所 | ||||||
著者所属 | ||||||
(株)東芝 総合研究所 | ||||||
著者所属 | ||||||
(株)東芝 総合研究所 | ||||||
著者所属 | ||||||
(株)東芝 総合研究所 | ||||||
著者所属 | ||||||
(株)東芝 総合研究所 | ||||||
著者所属(英) | ||||||
en | ||||||
Toshiba | ||||||
著者所属(英) | ||||||
en | ||||||
Toshiba | ||||||
著者所属(英) | ||||||
en | ||||||
Toshiba | ||||||
著者所属(英) | ||||||
en | ||||||
Toshiba | ||||||
著者所属(英) | ||||||
en | ||||||
Toshiba | ||||||
論文抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 翻訳前編集作業は機械翻訳システムの効率的な運用に有効であるが、一般ユーザにとって翻訳節編集のノウハウを取得し、正しく道用することは必ずしも容易ではない。このため翻訳前編集のノウハウを計算機側に持たせ、これにより翻訳前編集作業を支援するシステムが望まれており、すでに各種の前編集支援ツールが提案されている。我為は、翻訳業務全体のコストを還小化するには、前編集支援ツールにどのような機能が必要であるかという観点から支援ツールの開発を行っている。本稿では、本支援ツールの開発にあたっての指針、およびシステムの概要について述べる。 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00349328 | |||||
書誌情報 |
全国大会講演論文集 巻 第45回, 号 人工知能及び認知科学, p. 91-92, 発行日 1992-09-28 |
|||||
出版者 | ||||||
言語 | ja | |||||
出版者 | 情報処理学会 |