2024-03-28T20:02:17Zhttps://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/ej/?action=repository_oaipmhoai:ipsj.ixsq.nii.ac.jp:000496192023-04-27T10:00:04Z01164:04179:04306:04312
述語形式を媒介とする、自然言語文の意味抽出方式Translation of Natural Language Sentences into Logical Forms via 'Predicate Forms'jpnhttp://id.nii.ac.jp/1001/00049619/Technical Reporthttps://ipsj.ixsq.nii.ac.jp/ej/?action=repository_action_common_download&item_id=49619&item_no=1&attribute_id=1&file_no=1Copyright (c) 1990 by the Information Processing Society of Japan日立製作所・基礎研究所丹羽, 芳樹自然言語文の意味を一階述語論理式の形で抽出しようとする場合、不定名詞句(every someなど明確な数量詞を伴わない名詞句)の量化が問題となる。すなわち全称量化なのか存在量化なのか、またスコープはどのように決めるのかなどである。ここではそれらを正確に行う方式として、述語形式という中間形式を用いる方式を提案する。述語形式は述語を名辞という2種類の節によって形成される木構造であり、量化の問題は述語形式の変形という形で定式化される。We discuss a method for extracting the meaning of natural language sentences in the form of first order logic. The point is how to handle the quantification of indefinite noun phrases precisely. We resolved this problem by introducing a special type of intermediate structure which we call predicate form. A predicate form is a tree structure composed of two kinds of nodes predicates and terms. Rules for the quantification are represented in the form of modifications of the predicate form.AN10115061情報処理学会研究報告自然言語処理(NL)19905(1989-NL-075)181990-01-182009-06-30